Welcome, Guest. Please login or register.

Pages: [1]   Go Down
Print
Author Topic: Kindermund  (Read 508 times)
ercoblaTopic starter
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 7.159


Playas de Orihuela Lengua materna: alemán.


« on: 03 April 2007, 16:34:17 »

Leider würde die Übersetzung ins Spanische keinen Sinn ergeben. Ich möchte Euch aber den Auszug aus einem Schulaufsatz eines 8-Jährigen nicht vorenthalten:

Mit unserer Lehrerin gingen wir in einem Park spazieren. Gegenüber war ein Haus, in dem Mütter Kinder gebären. Eine Gebärmutter schaute beim Fenster heraus und winkte uns zu.


LG.
Erich
Logged

Österreich    Österreich    Österreich   Österreich                  Soy polifacético, porque todo lo hago mal.
Ich bin vielseitig, denn ich mache alles falsch.
baldufa
existente • seiend
**
Offline Offline

Gender: Female
Posts: 40



« Reply #1 on: 03 April 2007, 18:28:16 »

Was brauchst du, eine Übersetzung ins Katalanisch?
Logged

Korrigier mich, bitte!
Rata
Administrator
Hero Member
*
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 14.328


Die Chefratte


WWW
« Reply #2 on: 03 April 2007, 18:34:25 »

Was brauchst du, eine Übersetzung ins Katalanisch?

Tja, das frage ich mich auch ...  Grin
Zumal ich mir nicht vorstellen kann, daß der Sprachwitz überhaupt übersetzbar ist.
Mit dieser Art von Sätzen quäle ich mich die liebe lange Woche rum, sind für meine Site nicht verwertbar, wenn sie nicht in Englisch oder in Spanisch ebenfalls einen Sinn ergeben.

Lieber Gruß
Rata
Logged

Wie kam ich bloß auf diese blöde Idee?

Na ja, wer so'n Quatsch schon macht ... Cool


Fehler in spanischer Sprache unterliegen dem Copyright © von „El Rata“  Grin  Wer Fipptehler in deutscher Sprache findet, darf sie gerne (für sich!  Cool) behalten  Tongue
ercoblaTopic starter
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 7.159


Playas de Orihuela Lengua materna: alemán.


« Reply #3 on: 03 April 2007, 19:12:07 »

Ihr braucht Euch nicht zu fragen. Nur lesen, was ich geschrieben habe. Da steht es doch, schwarz auf grau, dass eine Übersetzung keinen Sinn ergibt.
Ich habe mich schlicht und ergreifend im graubraunen Sumpf verirrt und das Thema ins falsche Forum gestellt.
Rata, wenn Du es lieber löschen möchtest, habe ich kein Problem damit.
Sonst vergesst es ganz einfach....

LG.
Erich
Logged

Österreich    Österreich    Österreich   Österreich                  Soy polifacético, porque todo lo hago mal.
Ich bin vielseitig, denn ich mache alles falsch.
Pages: [1]   Go Up
Print
 
Jump to:  

Welcome, Guest. Please login or register.
06 September 2010, 03:04:01

Login with username, password and session length
Members
Total Members: 131
Latest: allenosergiioost
Stats
Total Posts: 58052
Total Topics: 1511
Online Today: 11
Online Ever: 541
(28 June 2007, 03:51:54)
Users Online
Users: 0
Guests: 14
Total: 18
Visitors
free counters

Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC
TinyPortal v0.9.8 © Bloc | Writer's Corner design by Bloc | XHTML | CSS
Page created in 0.33 seconds with 28 queries.
Google visited last this page 18 August 2010, 12:58:31