Welcome, Guest. Please login or register.
Pages: [1] 2 3 4 ... 10
 1 
 on: Yesterday at 18:17:54 
Started by Rata - Last post by nata
No es por nada, pero quiero dejar claro que la expresión "hoy no es mi día" existe y se utiliza muy a menudo en español / castellano.

Por lo tanto, la traducción literal de la expresión alemana sería la traducción correcta. Las propuestas de Liane también son correctas y hay otras tantas como por ejemplo :

Hoy no doy pie con bola.

LG

Nata

 2 
 on: Yesterday at 18:14:14 
Started by Rata - Last post by nata
Diesen Ausdruck hatte ich noch nie gehört, aber ich nehme an, dass es wohl so was heissen soll wie :

Son los detalles que cuentan

Hasta los más mínimos detalles son importantes.

Sollte es das nicht treffen, kannst Du ja Bescheid sagen.

Nata

 3 
 on: Yesterday at 18:10:19 
Started by Rata - Last post by nata
Buenas,

acabo de volver de vacaciones y me acabo de enterar que te has "roto" la patita. Pobrecito.

Efectivamente "sich einen Knochen anbrechen" no existe como tal sino como "tener una fisura en el hueso".

Con respecto a tu otra pregunta diría yo : Ni me / lo toques.

Gute Besserung / que te mejores

LG

Nata

 4 
 on: 27 July 2010, 17:49:01 
Started by pepinho - Last post by pepinho
Pepinho: Zu dem Satz mit dem Löffel:

Meistens würde man einfach sagen:
Drei Fische geben den Löffel ab. Drei Fische sterben. Der Koch schuppt den Fisch.

Es geht aber auch:
Es geben drei Fische den Löffel ab. Es sterben drei Fische. Es schuppt der Koch den Fisch.

(Das ist vielleicht ein bisschen umständlicher oder poetischer und weniger alltagstypische Sprache.)

Erklären kann ich es leider nicht.

Keine Sorgen doc, diese Stufe ist nicht gerade was ich anstrebe.

 5 
 on: 27 July 2010, 16:27:01 
Started by pepinho - Last post by Dr. Pimiento
Pepinho: Zu dem Satz mit dem Löffel:

Meistens würde man einfach sagen:
Drei Fische geben den Löffel ab. Drei Fische sterben. Der Koch schuppt den Fisch.

Es geht aber auch:
Es geben drei Fische den Löffel ab. Es sterben drei Fische. Es schuppt der Koch den Fisch.

(Das ist vielleicht ein bisschen umständlicher oder poetischer und weniger alltagstypische Sprache.)

Erklären kann ich es leider nicht.

 6 
 on: 27 July 2010, 15:58:56 
Started by pepinho - Last post by pepinho
So, alles klar jetzt. Danke euch!

 7 
 on: 27 July 2010, 15:16:29 
Started by pepinho - Last post by Rata
Es gibt drei Fische im Gartenteich.
Hay tres peces en el estanque de jardín.

Es geben drei Fische den Löffel ab.
Mueron tres peces.

 Wink  Rominas Brille  Wink

Aus unserem Wörterbuch – klar doch! Cool So 'was steht drin Grin –  hätte ich für den Löffel abgeben guardar el carro anzubieten, also ...

tres peces guardan el carro




Lieber Gruß
Rata  ><}}}}}}}°>

 8 
 on: 27 July 2010, 14:51:37 
Started by pepinho - Last post by maribert
Oder zur Erläuterumg: "Es gibt" entspricht von der Konstruktion ziemlich genau dem spanischen "hay", das ja auch im Singular bleibt. "Hay" ist ja, wie Ihr alle wißt, eine abweichende Form der dritten Person Präsens Singular von "haber", das zwar im Spanischen die Bedeutung von "haben" ("tener", nicht als Hilfsverb) abgelegt hat, aber dennoch vom lateinischen "habere" kommt ... und in manchen Gegenden des deutschsprachigen Raums hört man durchaus "Es hat drei Fische im Teich".

Interessant ist der zweite Satz ... geben die drei Fische nun "den Löffel" (Singular) oder "die Löffel" (Plural) ab?

Und da der Satz im Präsens ist, sollte das doch "Se mueren tres peces" heißen, oder?

 9 
 on: 27 July 2010, 14:42:44 
Started by pepinho - Last post by Dr. Pimiento
Es gibt drei Fische im Gartenteich.
Hay tres peces en el estanque de jardín.

Es geben drei Fische den Löffel ab.
Se mueren tres peces.

 Wink  Rominas Brille  Wink


EDIT in rot. Fehler korrigiert. Danke Maribert.

 10 
 on: 27 July 2010, 14:26:43 
Started by pepinho - Last post by pepinho
Hi,
eine Anfängerzweifel...
Es gibt 3 Fische oder es geben 3 Fische  Roll Eyes question


Pages: [1] 2 3 4 ... 10
Welcome, Guest. Please login or register.
30 July 2010, 08:55:38

Login with username, password and session length
Members
Total Members: 120
Latest: carrollchancee
Stats
Total Posts: 57760
Total Topics: 1495
Online Today: 8
Online Ever: 541
(28 June 2007, 03:51:54)
Users Online
Users: 1
Guests: 13
Total: 17
Visitors
free counters

Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC
TinyPortal v0.9.8 © Bloc | Writer's Corner design by Bloc | XHTML | CSS
Page created in 0.248 seconds with 23 queries.
Google visited last this page 01 June 2010, 11:24:17