Welcome, Guest. Please login or register.

Pages: [1]   Go Down
Print
Author Topic: Zitate/citaciones  (Read 139 times)
Dr. PimientoTopic starter
Hero Member
*****
Offline Offline

Posts: 2.196


OS:
Windows XP Windows XP
Browser:
Microsoft Internet Explorer 6.0 Microsoft Internet Explorer 6.0

« on: 01 June 2010, 14:21:23 »

Ich habe festgestellt, dass es bereits ein paar Zitatstränge gibt, in denen Zitate bestimmter Persönlichkeiten gesammelt werden (Churchill, Nietzsche...)

Wie wäre es, wenn wir noch einen allgemeinen Strang mit Zitaten eröffnen (z.B. solcher Personen, für die sich eine eigener Strang nicht lohnt).


Vi que ya tenemos un par de hilos para recopliar citaciones de personas famosas (Churchill, Nietzsche...).

Qué les parece abrir otro hilo general para citaciones (p. ej. de aquellas personas por las que no vale la pena abrir un hilo propio).


Ich fange mal an:

"Let me conclude my speech with the famous Mexican proverb: Camarón que se duerme se lo lleva la chingada."*
(frei übersetzt: Die Garnele die einschläft ist im Arsch.)


*Príncipe Guillermo Alejandro de Orange-Nassau, en un discurso en 2009 ante un foro de empresarios del sector de energía en México. Parece que decir "la chingada" en México es de mala educación y el prícipe mejor hubiera dicho "se lo lleva la corriente."

http://www.vanguardia.com.mx/camaron_que_se_duerme,_se_lo_lleva_la_chin...-427156.html
Logged
suiza
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Female
Posts: 3.426


Muttersprachen: deutsch/französisch

OS:
Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.4
Browser:
Firefox 3.6.3 Firefox 3.6.3

« Reply #1 on: 01 June 2010, 16:36:22 »

de lo que veo chingada o chingado SIEMPRE es de mala educación   Eek

ahora no tengo una citación que valga la pena, pero voy a pensar un poco, tal vez se me ocurre alguna
Logged

et kütt, wie et kütt    Smilie lang

Dr. PimientoTopic starter
Hero Member
*****
Offline Offline

Posts: 2.196


OS:
Windows XP Windows XP
Browser:
Microsoft Internet Explorer 6.0 Microsoft Internet Explorer 6.0

« Reply #2 on: 01 June 2010, 17:20:45 »

de lo que veo chingada o chingado SIEMPRE es de mala educación   Eek

Das glaube ich auch. Der Zusatz "in Mexiko" sollte nicht bedeuten, dass es nur in Mexiko unfein ist.
Ich glaube aber, dass der Begriff "chingada" nicht in allen spanisch-sprachigen Ländern geläufig ist.
Logged
suiza
Hero Member
*****
Offline Offline

Gender: Female
Posts: 3.426


Muttersprachen: deutsch/französisch

OS:
Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.4
Browser:
Firefox 3.6.3 Firefox 3.6.3

« Reply #3 on: 01 June 2010, 17:47:29 »

laut RAE ist es überhaupt ein mexikanisches Wort
Logged

et kütt, wie et kütt    Smilie lang

Romina
Global Moderator
Hero Member
*
Offline Offline

Gender: Female
Posts: 3.824

Buenos Aires, Argentina

OS:
Windows XP Windows XP
Browser:
Microsoft Internet Explorer 6.0 Microsoft Internet Explorer 6.0

« Reply #4 on: 03 June 2010, 03:21:34 »

George Bush

"La gran mayoría de nuestras importaciones vienen de fuera del país"  
"Die große Mehrzahl unserer Importe kommt von außerhalb des Landes"

Rominas Brille


Saludos,
Romina

Logged

Ich helfe gerne Euch anderen, wünsche aber, dass man mir im Gegenzug auch hilft Engel. Korrigiert bitte immer mein Deutsch Kiss , ... auch Kleinigkeiten!

Romina  Argentina Buenos Aires, Argentina Argentina
Rata
Administrator
Hero Member
*
Offline Offline

Gender: Male
Posts: 14.328


Die Chefratte

OS:
Mac OS X 10.6.3 Mac OS X 10.6.3
Browser:
Safari 4.0.5 Safari 4.0.5

WWW
« Reply #5 on: 03 June 2010, 03:53:35 »

George Bush

"La gran mayoría de nuestras importaciones vienen de fuera del país"  
"Die große Mehrzahl unserer Importe kommt von außerhalb des Landes"

Rominas Brille


 Knüppel  Dabei hatte ich diesen Trollo doch schon fast vergessen  Tongue, besser: verdrängt 

Hier zur Erinnerung, Ihr wolltet ja nicht so richtig mitmachen:

http://www.la-tertulia.com/forum_deutsch_spanisch/ubersetzungen-traducciones-translations/der-verunterschatzte-prasident/msg36091/#msg36091
lgr

Logged

Wie kam ich bloß auf diese blöde Idee?

Na ja, wer so'n Quatsch schon macht ... Cool


Fehler in spanischer Sprache unterliegen dem Copyright © von „El Rata“  Grin  Wer Fipptehler in deutscher Sprache findet, darf sie gerne (für sich!  Cool) behalten  Tongue
Romina
Global Moderator
Hero Member
*
Offline Offline

Gender: Female
Posts: 3.824

Buenos Aires, Argentina

OS:
Windows XP Windows XP
Browser:
Microsoft Internet Explorer 6.0 Microsoft Internet Explorer 6.0

« Reply #6 on: 03 June 2010, 04:01:14 »



Ya me había olvidado de ese hilo.


¡Buenas noches! Wink
Romina
Logged

Ich helfe gerne Euch anderen, wünsche aber, dass man mir im Gegenzug auch hilft Engel. Korrigiert bitte immer mein Deutsch Kiss , ... auch Kleinigkeiten!

Romina  Argentina Buenos Aires, Argentina Argentina
Pages: [1]   Go Up
Print
 
Jump to:  

Welcome, Guest. Please login or register.
06 September 2010, 02:34:18

Login with username, password and session length
Members
Total Members: 131
Latest: allenosergiioost
Stats
Total Posts: 58052
Total Topics: 1511
Online Today: 11
Online Ever: 541
(28 June 2007, 03:51:54)
Users Online
Users: 0
Guests: 11
Total: 14
Visitors
free counters

Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC
TinyPortal v0.9.8 © Bloc | Writer's Corner design by Bloc | XHTML | CSS
Page created in 0.222 seconds with 27 queries.
Google visited last this page Yesterday at 12:07:42